East Meets West, Keynote at OO 2000,
translated by Mari SAKURAI and Noriko KANAZAWA.
A special thanks to the organizers of
OO2000, and in particular to HANYUUDA-san and
NAKATANI-san, for the invitation to give
this presentation.
Also, a special thanks to Mari SAKURAI and
Terunobu FUJINO for their support, care, and
attentiveness in translating this work
『ネイチャ・オブ・オーダー』を考える
The Nature of The Nature of Order,
by Brad Appleton, relating a talk by Jim Coplien,
as translated by Noriko KANAZAWA.
You can also find the
English
language version on-line.
The original patterns
themselves from the
English
version in "Pattern Languages of Program Design",
from a translation by Hiroo SUGIYAMA of Yokogawa Electric Corporation.
Organizational Patterns Talk
The original talk in English was written by Jim COPLIEN
and Neil HARRISON.
It was translated by Noriko KANAZAWA. We recommend
you view this presentation using Internet Explorer.
Acknowledgement of Translator:
First, I thank Neil Harrison who taught me this
article for my asking the Shepherding Pattern Language.
This translation was born through talking with
Mari Sakurai by mail.
I referred the translation of Noriko Kanazawa, and
se converted my text file to HTML.
I thank Mari and Noriko.
And last, I think Cope to write this article.
It includes something I want to know and with
my sympathy, and I thank him to give me a
pleasure or translating his article.
Also see his patterns
シェファーディングのランゲージ
in Japanese (from the original
English).
Many thanks to Yoichi HASEGAWA for the translation!
The corresponding talk is also available
in Japanese, Patterns
and Shepherding,
and is also available in English.
The Japanese version was translated by Yosihiro TUKAMOTO
and Noriko KANAZAWA.
Jim Coplien has a
paper that goes with this
talk (in Japanese!).
Also, see the JPLoP Page
to see what's going on with patterns in Japan!!!