◆◆◆◆ New York Tabroid Magazine "Nuts Journal"◆◆◆◆
『NYタブロイド・マガジン “Nutsジャーナル”』 1999年1月12日号 NO.12
*今日のひとこと* ビレッジのお気に入りのカフェで、ケーキとコーヒーでおやつタイム。 周囲の人がみんなケーキを食べているのを見て嬉しくなった。(こ)
*******************************************
=========================== ★“ア・カパ・ジョー”(ア・カップ・オブ・コーヒー)★ ==========================
高倉智子
今やダイナー(庶民食堂)・スラングが死語になりつつある中で、 アッパー・マンハッタンにある「アンジェラズ・コーヒー・ショップ」は その伝統を守り続けている。
ジェリー・ポウリマスは8年前、両親の経営するその店で初めて ダイナー・スラングのレッスンを受けた。ある客が「ギミ・サム・ジョー (ギブ・ミー・サム・コーヒー)」とオーダーしたのだ。
「その客は僕の名前がジョーだと勘違いしているのだと思い、“僕は ジェリーだ”と言ったんだ。」
アンジェラズでは、ライ麦パンのトーストのことを「ウィスキー・ダウン」 という。厨房が忙しく騒がしいとき、調理人は「ホワイト」か「ライ麦」の どちらのパンがオーダーされているかも正確に聞き取れないそうだ。 そこでライ麦のことを「ウィスキー」、そのパンをトーストする際にトース ターのノブを下に降ろす動作を「ダウン」と呼ぶのである。さらにそれが 持ち帰りの場合、「イッツ・ウォーキング!(それは歩いているよ!)」 と付け足す。
このような洒落た店が少なくなかった30、40、50年代のダイナー全 盛期の頃に使われていたスラングは消えつつある、とニューヨークの ダイナー経営者達は口々に言う。メニューが昔のように単純でなく種 類も増え、複雑化したからだという。しかし、OJ(オレンジ・ジュース)、 BLT(ベーコンとレタスとトマトのサンドイッチ)、マヨ(マヨネーズ)、サ ニーサイド(目玉焼き)のようなメニューから消えないほど基礎的な料 理のスラングは今だに顕在している。
ポウリマスは「混乱を避ける為」、両親にひとつずつダイナー・スラング を教えられた。しかし彼の母の作る店自慢のライス・プディングはその 「ライス・プディング」のままである。
(1月8日付け デイリー・ニュース、コラム「シティー・ピープル」より)

「Nutsジャーナル」編集部

ホームページにもどる